中華料理のなかで、おなじみの一品と言ったら、おそらくマンジュウが入っているでしょう。
日本のどこのコンビニでも、豚まん、あるいは中華まんがアツアツ出されている風景を
よく見かけます。ふわふわしている皮がアツアツで、
具材も美味しそうにいっぱい入っています。

実は、本番の中国では、このような食べ物を「マンジュウ」と呼ばず、
「包子(bao1zi3)」と言います。
なぜか、日本に伝来した時に、「マンジュウ」という名称に変わっただろう。
また、中国の漢字に「饅頭(マンジュウ)」を書き換えると、
「馒头(man2tou2)」となります。
これは、また、マンジュウと似ていて、実は違う食べ物になります。

見て分かりにくいかもしれませんが、簡単に説明すると、なかには具材が入っていません。
中国へ行く時に、一度中国の「馒头(man2tou2)」を食べてみませんか。